SHARE

本期專欄要介紹的棒球術語是「打點」,英文是“run batted in",縮寫為RBI。當轉播美國職棒的體育主播說:“He hits a two-run single.",意思即為「他擊出帶有兩分『打點』的一壘安打。」

打點還有其他有趣的別稱如Rib 或Ribby,這或許和美國人喜歡吃「肋排(rib)」有關,因而把RBI轉為Rib。此外,RBI 的複數是RBIs,但也有人無論單、複數都用RBI 表示。

「打點」的定義,指的是在比賽當中,打者擊出球後,使一名或更多的跑者得分,即獲RBI 的紀錄(RBI is awarded to a batter who puts the ball in play and causes one or more runners to score)。美國職棒大聯盟從1920 年開始,採用「打點」來記錄打擊者的得分效率。在一場比賽裡,有可能是某位打者擊出許多支安打,卻都沒有「打點」,而球隊仍然輸球;反之,亦可能某打者的安打不多,卻在關鍵安打中帶有「打點」,展現其得分效率,進而使球隊贏球。

在棒球場上,打者跑完四個壘包得一分,即是一個“run"。在run batted in 一詞中,bat 當動詞使用,指「擊球」,原本的句型是“A run which was batted in.",而“which was"這關係代名詞的部分被省略了,所以成為“run(s) batted in"。值得一學的是run 這個「多義字」,它不但是「跑」,還有「經營管理」、「運作」、「運轉」、「參加競選」等多重字義,在國際職場與多益測驗裡很常見相關應用。

 

例句

Last year, she ran a coffee shop in the mall.

(去年,她在購物中心裡開咖啡店。)

He kept the meeting running smoothly.

(他使會議運作流暢。)

She is running for a third term as congressperson.

(她在競選國會議員第三屆連任。)

 

快來試一試多益測驗的身手

Q:中華職棒歷史中,哪位選手單季打出最多打點呢?

A: 職棒20 年(2009 年) ―興農牛‧ 林益全:113 分打點(RBI)。

SHARE