SHARE

人生頭一遭 在電視現場連線當即時翻譯

英韓雙聲道 

勇闖里約奧運做志工!

文/Jessy Chang、Eileen Shen

 

2016年里約奧運會場上,一位來自台灣的美國留學生蔡菀綾,正忙碌奔波於南韓隊伍裡頭擔任韓語與英語翻譯,「我的韓語進步最快的時候,就是到巴西里約擔任奧運志工服務時期。」很愛當國際志工的蔡菀綾笑著說:「有機會,當然要

實地去國外朝聖一回呀!」

IMG_5777

憑英韓語優勢 獲奧運志工機會

 

憑著優秀的英語及韓語等雙語能力,2016年蔡菀綾順利通過里約奧運的國際志工面試申請,當上了南韓隊的語言服務志工。蔡菀綾回憶,在曲棍球比賽中,南韓球員要接受Olympic Channel電視專訪,她的任務是提供英語和韓語的即席口譯。

 

那是她人生中頭一次在電視前做現場連線,不能重複發問也不能出錯,「我緊張到頭皮都發麻了!」也就是這樣的壓力,讓蔡菀綾的語言應用經驗和學習愈發精益。

 

快人快語的蔡菀綾在工作上態度積極主動,一路翻譯服務到賽程結束,南韓隊的教練不僅對她印象深刻,主動邀請她參加國家團隊聚餐,還送了她紀念品做為答謝;蔡菀綾的語言優勢不僅讓她爭取到國際友人的欣賞與支持,也為她打開了國際視野。

IMG_5670

擔任國際志工 竟解決國際禮儀危機?

 

蔡菀綾雖然在大學時期修的是傳播學,但是語言學習讓她更有成就感,「我在美國念大三時申請了赴南韓當交換學生半年,除增進韓語文能力外,還教導脫北者(即脫離北韓人士)英語。」在因緣際會下,她從脫北者身上看到了南北韓兩國的差異,也開啟她對國際關係的興趣。

 

高中在台灣就讀、畢業後直奔美國修讀學士班的蔡菀綾,喜歡在生活、校園裡尋找語言和國際經驗的學習機會,尤其每到寒暑假,就會回台灣擔任國際志工,

她認為,「參加志工服務是訓練語言的最佳方法之一。」

 

其中令蔡菀綾印象最深刻的,就是2013台北城市盃國際拳擊邀請賽,當時北韓選手隔天就要頒獎升旗,卻發現只攜帶橫式國旗,與大會要求的直式國旗不符,若將橫式國旗直放,星星尖端無法正對上方,也無法正式代表國家。

 

蔡菀綾當時擔任北韓隊的接待志工,她急中生智想出解決辦法,「我拜託一位家中開印刷廠的同學幫忙,連夜把國旗樣式畫下傳送,終於趕在頒獎典禮前將國旗完成。」這樣的積極服務態度,讓一向不苟言笑的北韓官員也難得地露出笑容。

IMG_6102

美國影集加韓劇 多看多聽多練習

 

由於經常擔任國際志工、累積語言實戰經驗,加上赴美念書後,蔡菀綾觀察台式美語很有心得,「很多台灣人到美國餐廳都會緊張,例如“May I have anapple juice?"會說成“I want an apple juice.",雖然語意相同,但語氣還是不一樣,美國人也大多不會這樣說。」

 

為了讓口語能力更加流暢,蔡菀綾認為,看沒有字幕的美國影集是最有效的練習。她分享:「我最常看的是《NCIS重返犯罪現場》與《CSI犯罪現場》,因為故事情節吸引我,所以我會認真聽、看英文字幕。」另外,蔡菀綾也時常看MLB美國職棒大聯盟比賽轉播,在關心賽事之餘,也可訓練英語聽力。

 

除了練英語,蔡菀綾也選修韓語課程,平時更透過興趣自我培養語感,「看韓劇時,總想完整了解劇中對白,依賴翻譯還不如自己學習韓語。」身為韓劇迷,蔡菀綾沒錯過經典韓劇如《城市獵人》、《大長今》、《紳士的品格》、《太陽的後裔》、《請回答》系列等等,利用大量看韓劇練習聽力,並且在課業空閒時準備參加韓語檢定,「窩在圖書館裡啃韓語檢定用的書籍,讓韓語字彙快速累積。」

 

展望未來,蔡菀綾希望在大學畢業之後,能夠留在美國尋找工作機會,她的理想目標是進入聯合國組織擔任即席翻譯,善用自己的語言長才,「國際情勢瞬息萬變,要掌握住即時訊息,多語言能力是不可或缺的。」

蔡菀綾Linda

TOEIC分數:760分

韓文檢定:TOPIK II 181分(滿分300分)(即4級)

報考TOEIC動機:為檢測自己的英語文能力

學歷:University of California, San Diego

(UCSD,聖地牙哥加利福尼亞大學)4年級

經歷:2012亞洲花式滑冰賽國際志工

2013台北城市盃國際拳擊邀請賽國際志工

2014四大洲花式滑冰賽國際志工

2014多益國際志工講師

2015赴韓國交換學生期間教脫北者(脫離北韓人士)英語

2016里約奧運語言服務組志工(2016)

 

拓展國際視野及增強英語力的最佳方法-多益國際志工

SHARE