SHARE

文/Buffy Kao

由金獎導演馬丁.史柯西斯執導的《沉默》(Silence)《沈默》近日在台上映,這部導演籌備30年的史詩巨作,內容講述一名耶穌會傳教在是在17世紀時被派到日本傳教,卻慘遭迫害並轉而變成地下教徒的片子,超強卡司包括「最強老爸」連恩尼遜(Liam Neeson)和「蜘蛛人」安德魯加菲(Andrew Garfield)。

特別的是全片從文明村莊到原始荒野的景象皆是在台灣本島拍攝,讓觀者感受台灣的自然之美,觀光局也趁勢製作了一支30秒的台灣風情影片,並在紐約數家戲院播放,期能提高台灣國際能見度。如果外國友人剛好問起你,你也要能侃侃而談,趁機介紹台灣啊!我們就來聊聊幾個片中出現的場景吧!

1. Yangmingshan is a huge park that features scenic peaks in the top and lush 
subtropical rainforest in the lower areas. 

首先我們看到feature,這個單字可作動詞或是名詞,但拼法不變。名詞指的是特色、特徵,延伸出來動詞的意思就是「以…為特色」,這可是多益測驗重點單字,經常出現在介紹產品特徵的情境中。

例句:
The new Toyota Camry features an entirely computerized dashboard.
(這部新的豐田凱美瑞車以全自動儀表板為特色。)

這例句中可明顯看出feature作為動詞用法,與本句用法相同。Feature story則是每期報紙、雜誌會出現的主題文章中討論當期的重點議題。

Scenic「美景的」,這個形容詞來自scene「(單一)景色」,也有「場景」之意,片語make/create a scene意思是說在公眾場合大吵大鬧。

Scenery同樣是名詞,卻是不可數名詞,是個集合名詞,指的是一整片的風景。Peaks在這裡指的是山峰,因為不只一座山,而是一串的山峰,所以用複數表達。值得注意的是,多益情境中peak hour指的是商業的旺季時期,off-peak hour則是淡季時期。因為山峰在山頂,所以peak有頂部的意思。

subtropical 亞熱帶的,這個單字有一個常見的字首sub指的是「次要的」,有時候看到不認識的單字,不要慌張,用簡單的判斷力,或許你就可以輕鬆猜出詞意喔!像是subtitle,title指的是電影名稱,subtitle在電影名稱下面,也就是「字幕」囉!

2. Yangmingshan National Park is one of the nine national parks in Taiwan, located between Taipei and New Taipei City. 

名詞location(位置)很常見,但如果要表達「位於…」時,就要用「locate + _____
(prep.)」。要注意的是,locate後面的介系詞要由地點來取決,一般常見的地方介系詞為
in 、at、on,分別表達不同位置的概念。此句中強調位於兩點間,所以用between,記得要先判斷地點的型態再選正確的介系詞喔!

3. The districts that house parts of the park grounds include Taipei’s Beitou and
Shilin Districts; and New Taipei’s Wanli, Jinshan and Sanzhi districts. 

看到house,想必大家都很熟悉它的名詞用法,但其實house的動詞用法也很常見,表達「容納」,與多益常見單字accommodate為同義詞。

例句:
The museum houses an impressive collection of jewels.
(這間博物館收藏了令人驚豔的珠寶系列。)

4. Jinguashi, located in the Ruifang District of New Taipei City, is famous for its
gold and copper mines. 

如果說到要介紹景觀,is famous for這個片語不能少,只是值得注意的是,後面的介系詞有不同的變化,is famous for…後面接的是「有名的特色為何」,所以通常是一個景點或一種小吃等等;is famous as…後面要接的則是「作為什麼樣角色而得名」,如:The
woman is famous as a rap singer.(這個女人是個有名的女饒舌歌手。)

5. Situated between the mountains and the coastline, Jinguashi boasts
exceptionally beautiful scenery as well as an abundance of historical relics from
the erstwhile mining days, making it an ideal tourist spot in northern Taiwan.

有時候多學一些同義字,適時變化,避免一直重複同樣的單字,更可以展現你的英語實力喔!

像是situated與前面介紹的located,意思和用法都相同;boast這個動詞意思為「以…為名」,與前面famous的片語用法意思類似,但這個單字更有驕傲之意,是個及物動詞,因此後面無需加任何介系詞。

例句:
The product boasts its portability and lightweight.
(這個產品以其可攜帶性和輕便性為人所知。)

最後,我們從exceptionally這個單字來學習如何從單字變化增加單字量。
except:這個介系詞很常見,表達「除了…之外」(不含本身)。
exception (n.):「–tion」字尾通常表達名詞,這裡指的是例外。
exceptional (adj.):延伸出來表達傑出的,因為如果不屬於大眾的標準,例外就變成傑出的。
exceptionally (adv.):「-ly」則是傑出的副詞變化。

 

 

延伸閱讀》拒當語盲!4大英語口說自學秘笈報你知

photo: 電影《沉默》劇照

SHARE