SHARE

九月之際,位於颱風路徑上的台灣,就進入了颱風季節,既然遭颱風侵襲的機會頻繁,我們應該熟悉關於颱風報導的英文說法,才能獲得更多資訊。

「颱風」基本上是一種“storm"(暴風雨),在東南亞與印度洋一帶稱為“tropical cyclone"(熱帶氣旋),cyclone 一字來自cycle,有「圓、循環」之意,最簡單的例子是自行車“bicycle",輪子是兩個循環旋轉的圓圈。

在美洲一帶, 颱風稱為“hurricane", 讀作[ˋhɝɪ͵ken],一般翻譯為「颶風」。至於我們口中的「颱風」則是“typhoon",據說此字就是來自中文的「颱風」,也有一說是波斯商人從希臘神話裡的風暴之神Typhon(堤豐),把這個字從歐洲帶來亞洲。無論如何,如果我們在國際場合,最好還是要知道各地「暴風雨」的說法,以掌握天氣的資訊。此外,暴風雨也是多益測驗的情境之一,請看以下《多益測驗官方試題指南I》的例題:

 

此外,「暴風雨」還會出現在多益測驗的聽力部份,請看《多益測驗官方試題指南III》例題:

This is Satomi Endo with this morning’s news. There was a heavy rainstorm last night that damaged some electrical lines in the Park Street area. Northern Electric Company announced that workers have been busy all night repairing the storm damage. They say the work is nearly complete, and powerwill be restored this morning to residents and businesses in the affected area. To report problems with electric service outside the Park Street area, or for further information, you should contact Northern Electric Companyat 555-4242. Customer service agents are available to take your call 24 hours a day.

 

我是Satomi Endo,為您播報晨間新聞。昨夜的暴風雨造成Park 街附近區域部分電力線路毀損。北方電力公司宣稱已派員徹夜趕工,搶修暴風雨造成的損害。據指出,修復工程幾近完工,受影響的地區今早就可恢復住宅與商業用電。若要提報在Park 街以外的電力問題,或是您想獲得更多資訊,請撥打北方電力公司專線:555-4242。該專線全天24 小時都有客服人員在線上為您服務。

天氣因素會影響國際職場上的商務旅行與營運計畫,而颱風季節是我們學習氣象報導相關英文用語的最佳時機。有句諺語“After a storm comes a calm.",意思為「雨過天青;風過浪平。」颱風遲早會離去,把相關的英文用法學好,可以幫助你在國際職場上避開風雨!

 

 

周強 Tim Chou

現職:多益情報誌專欄作家科技大學講師

著作:多益時事一點通

學歷:U. of Florida 商管碩士

經歷:PChome 「英文現學現掰」專欄作家 LCCI 國際專業商用英文培訓師

多益、托福、全民英檢、LCCI 證照補教老師(作品見網路版聯合新聞網、中時電子報、商業周刊、工商時報、今周刊、雅虎奇摩等)

SHARE