SHARE

掌握訣竅,多益高分手到擒來!
期專欄要介紹的棒球術語是“Foul tip", 中文稱為「擦棒被捕球」,這種球只有捕手才能接,而且要確實接到才能成立。或許看看它的英文定義,觀念會更清楚:“A batted ball that goes sharp directly from the bat to the catcher’s hands and is legally caught.",中文的解釋是:「被打者的球棒碰觸擊出的球,直接進入捕手的手上,且被正規地接捕。」字面上讓人稍有困惑的是,foul是界外球,但是稱為Foul tip的「擦棒被捕球」卻被視為好球,而且此球還是處於比賽進行中。

Foul tip一詞中,tip除了指「輕觸、輕碰」之外,大家都應該還記得它亦有「小費」之意。在普遍存有小費文化的歐美國家餐廳裡,如何給tip可是一門學問。在國際職場上,tip還有「實用的提示」、「指點」、「忠告」之意,例如「幾個賺錢的訣竅」是several tips on how to earn money,「一些給英語學習者的建議」是a few tips for English learners。

例句

The waiters here usually get small tips on Mondays.
(這裡的服務生通常在週一時只能拿到很少的小費。)

The actress used a beauty tip from her fans before the opening performance.
(這位女演員在開幕表演前,採用了粉絲提供的美容秘訣。)

快來試一試多益測驗的身手

Q: The senior secretary has some useful tips _____filing these legal documents of 2015.

(A) at (B) with (C) in (D) for

解析

本題的正確答案是(D)。表示「提示、指點、忠告」的tip,其後的介係詞常用for或是on,代表著「……的訣竅」或是「關於……的建議」。全句句意為「這位資深秘書對於歸檔2015年法律文件有著實用的小竅門。」

棒球的迷人之處是,一棒揮出之後,有可能是全壘打、安打、揮棒落空、犧牲短打,亦或是擦棒被捕球!比賽好看的張力,即在於那打者每次的奮力一揮,人生也一樣,奮力一揮才知道有多精采!

41

文/周強
文字協力/吳軒德(Derek Wu)台中廣播電台棒球主播

SHARE